moyage311 (moyage311) wrote,
moyage311
moyage311

Categories:

Полиглотом можешь ты не быть... но английский подучить не помешает

Перед первой самостоятельной поездкой всей семьей в Италию, я, чувствуя ответственность за тех кого приручила подбила на это, как мне тогда казалось, безумие, решила взяться за изучение итальянского языка.
Изначально такого плана у меня не было, просто я случайно наткнулась на канале Культура на "итальянскую" серию передач "Полиглот" и подумала - перке но? (почему нет?)  По удивительному стечению обстаятельств я попала как раз на первый урок (как будто они там, на канале,  знали, что мы вот-вот в Италию отправимся и что подобные знания нам могут пригодиться - вот и подбросили нужную тему в нужное время!).



Передачи ведет полиглот Дмитрий Петров. Он очень всё доходчиво объясняет и его уроки легко усваиваются.
Для повторения можно потом пользоваться выложенными на ю-тюбе сокращенными вариантами передач, из которых удалена вся "вода".

За курс из 16-ти уроков, язык в том объеме, который нужен для свободного общения, конечно, не освоить, но кое-какие языковые навыки могут быть неплохим подспорьем в сложных ситуациях за границей.
Самое главное, что я вынесла из передач Петрова - языком, как и зарядкой, надо заниматься ежедневно! Не делать перерывов! Пусть не каждый урок будет продолжительным и напряженным - плохо, если начнешь пропускать, успокаиваясь мыслью, что потом одним рывком наверстаешь. Регулярность и непрерывность - залог успеха.



Мои успехи в итальянском потрясающими не назову :=( С языками у меня всегда не очень ладилось. К тому же до отъезда я успела пройти только 12 уроков из 16-ти.
Но в той поездке были ситуации, когда полученные с наскока знания реально выручали.

Например, когда мы ждали катер, чтобы вернутся из Сирмионе в Дезенцано. Билеты были куплены заранее, но катер всё не приходил. Еще один человек  с билетом, топтался, как и мы, на пристани, не зная, что предпринять. Касса была закрыта, никаких объявок нигде не было.
Мимо проходил кто-то из местных. Человек его окликнул и стал задавать вопросы. Из их разговора я поняла (я поняла!!!), что рейс отменен из-за возможного ухудшения погоды (на тот момент, к слову, только немного ветер усилился) и надо идти на автобус, остановка которого находится там-то и там-то. Деньги за неиспользованные билеты вернут в порту Дезенцано.
Самым сложным было потом убедить семью уйти с пристани и отправиться на автобусную остановку. Они отказывались верить в правильность моего перевода, ведь никаким штормом или просто волнением даже не пахло!



Вскоре я была вынуждена признать, что для поездок по миру итальянского недостаточно и надо браться за универсальный, то есть, за английский. (Тем более, даже в Италии лучше обращаться к местным по-английски, ибо неосторожно сказанное итальянское слово может вызвать у них неверное представление о ваших языковых возможностях и на вас обрушится бурный водопад итальянской скороговорки)))



К английскому я подошла с большей ответственностью - записалась на курсы, а "Полиглотом" стала пользоваться для повторения.

Признаюсь, если бы английский не был языком международного общения, это был бы последний язык, которым бы я занялась.
Помню, в школе я была страшно рада, когда узнала, что попала в немецкий класс и мне не надо будет кривляться, как "англичанам".  Именно так я воспринимала необходимость издавать всякие звуки, складывая язык и губы в непривычные русскоязычному человеку композиции.

Много лет спустя расплата меня настигла - пришлось в преклонные годы начинать изучение английского с нуля.
Одни только правила (а вернее их отсутствие!) написания слов доводили меня до точки кипения. Несколько раз я готова была бросить эту затею.
Но потом я находила доводы, чтобы продолжать, и, в конце концов, даже увлеклась.

Несмотря на каждодневные упражнения, мне так и не удалось добиться беглого понимания разговорной речи и преодолеть барьер в говорении (дети покатываются со смеху, когда я делаю попытки сказать что-то по-английски) Слишком мало было практики. Я больше читала и переводила. Кстати, до определенного времени помогала детям делать домашку по-английскому и они к тому же бессовестно пользовались мной, как словарем, когда лень было заглянуть в онлайн-переводчик. С запоминанием слов у меня проблем никогда не было в отличие от всего остального (Думаю, человек, не страдающий подобно мне лингвистическим кретинизмом, и приложивший столько же сил, сколько я, непременно добьеться лучшего результата)

И всё-таки не скажу, что проделанная работа была бесполезной.
Сейчас на каждом шагу приходится сталкиваться с английским и после обучения я перестала шарахаться от него , как чёрт от ладана.
Могу прочесть, что-то понять, во время отреагировать.
В Индии моя хоть и скромная, но всё-таки  подготовка особенно пригодилась. На два дня мы были отданы на "растерзание" гиду, который из иностранных знал только английский. И я с ним как-то общалась!



(А еще английский словарный запас частенько помогает на Мозгобойне!)

Сейчас я подзапустила языковую тему. Планирую к ней вернуться.
Говорят, ежедневная тренировка мозгов - хорошее средство против деменции))))
Tags: #22задание, #92днялета, английский, языки
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

  • 29 comments